Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando las entradas de agosto, 2011

La Teoría del Caos vuelve en octubre

Por motivos laborales, dejaré de atender este librito de memorias durante el mes corriente. Vuelvo en octubre.

30 libros: uno que lo haya motivado a visitar algún lugar

Montreal by Night , de Black Dog Game Factory La serie "by Night" the Vampire: The Masquerade eran guías al mundo vampírico de diversas partes del mundo. Había unas excelentes, como Dark Colony (New England by Night) y otro involuntariamente graciosos como Mexico City by Night y Berlin by Night . La "joya de la corona" era Montreal by Night y durante mucho tiempo quise visitar esa ciudad. Luego la visité y me enamoré. En Montreal hay librerías de cuatro pisos en las que te saludan en dos idiomas. En Montreal está Le Valet d'Coeur, la tienda de juegos más limpia, iluminada y bien abastecida del continente americano. Hay comida de cualquier parte del mundo, incluso de lugares de los que no habías oído hablar. Hay avenidas tan hermosas como en París, pero la atención y la eficiencia es norteamericana. Hay uno de los metros más bonitos del mundo. También hay table-dance controlados por la mafia rusa y demasiada cocina francesa. Como cualquier ciudad c

30 libros: uno con una pésima versión cinematográfica

Watchmen , de Alan Moore y Dave Gibbons A lo largo de la vida de uno pasan varias cosas: te cansas más rápido, le tienes menos paciencia a los políticos y vuelven películas tus libros favoritos. Las más de las veces, esta es una operación destinada a la decepción. Recuerdo, por ejemplo, la adaptación de The Time Traveler's Wife que no es que estuviera mal, sino que se había dado a la tarea de eliminar todo lo que hacía bueno a la novela y dejar sólo las partes más sosas y predecibles. Voy a aprovechar para decir una perogrullada. Una novela no cabe en una película. Como han demostrado The Wire , Game of Thrones , Los muertos y The Killing , entre otras obras, una novela cabe en una serie o una miniserie. Terry Gilliam quería hacer de Watchmen una miniserie. No consiguió el proyecto y así Zach Snyder transformó a la obra cumbre del noveno arte en una película del montón. Es probable que haya muchos mejores comics que Watchmen , así como hay muchas novelas mejores que e

Pronto tendremos Segundo Cuerpo de Milorad Pavic

Copio y pego el boletín de prensa: Características Año de publicación : 2011 Formato : 15 x 23 cm. Páginas : 267 páginas. ISBN :  978-607-7781-17-2 Colección : Narrativa Sexto Piso Categoría : Novela Precio : $245 Segundo cuerpo Autor : Milorad Pavic La escritura de Milorad Pavic siempre se ha caracterizado por una original verosimilitud, creadora de mundos fantásticos a partir de los elementos más simples de al realidad, mostrando que para acceder a lo profundo no hace falta pasar por lo enredado. En Segundo cuerpo , Pavic ofreció su último golpe maestro: adelantarse a su propia muerte para darse la oportunidad de compartir con sus lectores una historia sobre el

30 libros: uno con una excelente versión cinematográfica

Do Androids Dream of Electric Sheep , de Philip K. Dick He aquí un caso en que la película supera con creces al libro. Hay otro, muchos otros, como casi todas las películas adaptadas de libros de Stephen King, pero esta es mi película favorita de todos los tiempos, así que no tenía mucho caso escoger otro libro. Leí Do Androids Dream... mucho después de haber visto Blade Runner (unas 50 veces, digamos) y la verdad es que esperaba demasiado. El libro está bien, pero todo lo que hace genial a la cinta es original de la cinta o demasiado alejado del material original como para que valga la pena compararlos. Philip K. Dick es un gran escritor. Está The Man in the High Castle , está Ubik , que cada vez gana más adeptos. Do Android Dream.. me gusta menos conforme más pasa el tiempo. Si se va a leer a Philip K. Dick, mejor empezar por otra cosa. Pero si ya no se puede parar, este libro está bien. Por cierto, desde que escribí sobre Blade Runner en este libro de memorias por pr

30 libros: uno para leer por fragmentos

El canon occidental , de Harold Bloom Leí este libro hace muchos, muchos años, y lo leí más o menos de un tirón, un tirón largo que duró algo así como un mes. Era una época más tranquila en la que tenía mucho tiempo para leer. Después, cuando estoy aburrido, agarro este libro y leo alguna cosa al azar. Es bueno para eso. Se me ocurre que tendría que decir algo acerca del contenido. El canon occidental es la forma más sencilla y barata de entender esa cosa que llamamos literatura, pero tiene el problema del comentario editorial de Bloom que quiere ver a Shakespeare en todos lados. Yo también veo a Shakespeare en todas partes, en la parada del camión, en el metro, en las librerías, pidiendo limosna o limpiando vidrios, jugando tenis o tomándose un té con Kim Jong-Il, pero sólo cuando olvido tomarme mis pastillas. De todas formas, es un libro disfrutable. Una de las tantas polémicas que desató este libro es que Sor Juana Inés de la Cruz está clasificada como un autor español. Y

30 libros: uno muy divertido

The Anthologist , de Nicholson Baker The Anthologist cuenta la crisis interna de un poeta de segunda mientras trata de preparar una antología de poesía. No sé si a todos les parezca igual, pero los "poetas" (el entrecomillado es obligatorio) me causan mucha gracia, no como los payasos, que más bien me dan miedo. Si alguna vez quieren reírse mucho y los "poetas" les parecen graciosos, este libro es el mejor. De paso, es una reflexión necesaria e importante sobre la poesía. Pero básicamente, es de risa loca. Aquí cito un fragmento. Celebremente, Cortázar dijo que las novelas ganan por K.O., pero ésta gana por cosquillas. Vean si no: I   CALLED ROZ   and left a message asking if she'd like to come by and help me shampoo the dog. The flea shampoo is turquoise with sparkles and very thick. It's really a two-person job to put it on--one person to work in the suds and one person to hold Smacko's back and aim the shower sprayer. He keeps wanting t

Super 8 o la venganza del guionista

Hace unas semanas se estrenó en México la cinta Super 8 , escrita y dirigida por J. J. Abrams y producida por Steven Spielberg. La película llegó acompañada de una campaña de publicidad agresiva y muchas expectativas de lo que haría la dupla Abrams-Spielberg con un buen presupuesto. No obstante, el estreno resultó bastante deslucido, atrapado como estaba entre las superproducciones en 3D del verano. Roger Ebert señala , en un crítica más bien positiva, que « Super 8 es un filme maravilloso, nostalgia no de una época sino de un estilo de hacer películas». Sin embargo, donde Ebert ha visto nostalgia, otros han visto un plagio abierto (y aprobado) de las primeras obras de Spielberg, especialmente E.T. o algunas de sus producciones, como Los Goonies . Desde las similitudes en la trama y los personajes hasta el esfuerzo de Abrams por hacer que Elle Fanning se viera idéntica a Drew Barrymore, los homenajes son innegables. Para sus críticos, el fanatismo del director para c

30 libros: uno de un nobel

El Evangelio según Jesucristo , de José Saramago Paso número uno: Entrar a la Wikipedia a buscar una lista de Nóbeles. Es claro. Los suecos y yo no tenemos los mismos gustos. En algunos casos, me pregunto ¿en qué diablos estaban pensando? Consideré un buen rato poner aquí la traducción de Beowulf de Seamus Heaney, pero creo que sería hacer trampa. Así que tengo que elegir entre dos opciones seguras, Saramago o Faulkner. Pero después de un examen arduo de conciencia, decido que no tengo nada que decir sobre Faulkner. Ni siquiera podría pronunciar su nombre sin sentir que estoy en un comercial de William Lawson's . Así que me decido por José Saramago. Paso dos:   Tengo una extraña relación con Saramago. Creo que José Saramago es lo que pasa cuando el posmodernismo deja de ser experimentación y se vuelve pura convención; lo que pasa cuando la idea de ser escritor se reduce a no poner guiones a los diálogos. Esto no siempre fue así. Cualquier cosa que Saramago escribió an

30 libros: uno de viajes

Limones amargos , de Lawrence Durrell En algún momento de 1953 Lawrence Durrell llegó a vivir Chipre como llegaban a vivir los escritores ingleses a partes extrañas de Europa en aquellos tiempos: pobre, desconocido y sin amigos. Mientras estaba ahí, se desató la guerra de independencia. Limones amargos es la historia de los tres años que Durrell pasó en Chipre. Muchas de sus experiencias en la isla van a tener una fuerte influencia en su obra maestra, El Cuarteto de Alejandría . Si se han leído las dos obras, los paralelismos son obvios. Toda la narrativa de Durrell tiene una cualidad fantasmagórica, en el sentido en que habla de países y naciones —y por tanto culturas— que ya no existen y que sólo existieron en una pequeña franja de tiempo en la historia humana. De la Alejandría del Cuarteto ya no quedan más que algunos accidentes geográficos; el Chipre de Limones amargos desapareció en oleadas de invasiones y ocupaciones. Queda el libro. Compré este libro en cinco

30 libros: uno que le gusta a todos menos a usted

Cien años de soledad , de Gabriel García Márquez El por qué de la fama de este libro es un asunto que me tomó mucho tiempo comprender. Afortunadamente, se lee cada vez menos, pero hace unos 10 o 15 años era imposible aparentar que te gustaban los libros sin que alguien te recriminase porque no te gustaba Cien años de soledad . A mi me parece un libro aburridísimo y sin sentido, salvo quizá el de lucirse como escritor. En defensa del libro, tendría que decir que no sólo no me gusta, sino que no me gusta nada que haya escrito García Márquez. Creo que sus libros se podrían meter todos en algo que podría llamarse latinxploitation , meter la desgracia y la pobreza en un halo de magia para volverla un producto de exportación. Seguro soy injusto. El primer libro que leí de García Márquez fue El coronel no tiene quien le escriba y lo odié porque me obligaron a leerlo en la secundaria (¿detectan en esto un tema?). Luego, por esas fechas, presentó sus Doce cuentos peregrinos y nos

30 libros: uno que sea un placer culposo

Flores en el ático , de V.C. Andrews En mi infancia leí casi todas las novelas de V.C. Andrews habidas y por haber. Eran novelas llenas de crueldad, tragedias e incesto. Flores en el ático es particularmente cruel. Cuatro niños crecen encerrados en una habitación. En un episodio especialmente púrpura, el hermano mayor les da de beber de su sangre a sus hermanos para que no mueran de sed. En otro, cuando su abuela descubre al muchacho mirando a su hermana desnuda, los droga y a ella le corta el cabello. Todo era horrible y al mismo tiempo no podías dejar de leerlo. Era por supuesto, una de esas sagas que duraban veinte novelas, y leías una tras otra. No creo haber aprendido nada bueno leyendo a V.C Andrews, salvo comprender cabalmente lo que significa un placer culposo. Una vez llevé una de esas novelas a la escuela (no había dormido para terminar de leerla y me faltaba un capítulo). La maestra, que seguramente también era fanática de la serie, se aventó un discurso de media ho

30 libros: uno que se haya demorado mucho en leer

Rayuela , de Julio Cortázar Me tomó años leer este libro porque siempre lo perdía. Una vez lo dejé encime del toldo de mi coche y arranqué. Otra vez lo dejé en un taxi. Una vez más lo dejé en una fiesta (sí, voy a las fiestas con libros y qué. O más bien iba, supongo que ir con libros tiene que ver con que ya no me invitan). La última vez que lo perdí con todo y una novia (era suyo, me dejó y se lo llevó, de nada sirvieron mis lágrimas). Cuando por fin lo terminé de leer estaba demasiado grande como para sentirme identificado con el Club de la Serpiente y a la fecha las mujeres que se identifican con La Maga o con Pola me dan tristeza y un poco de lástima. Aunque lo de La Maga medio lo entiendo. Identificarse con Pola me da que es un problema de autoestima. A los hombres que se sienten identificados con Oliveira de plano mejor ni les dirijo la palabra. Esta no es ni de lejos la mejor novela de Cortázar, ni mucho menos el mejor de sus libros, pero es un libro muy importante pa

30 libros: uno que se leyó de una sentada

La historia interminable , de Michael Ende La lectura de este libro es uno de mis recuerdos más felices de la infancia. Estaba en casa de mi abuela, durante una fiesta familiar, tomé el libro y me encerré en el cuarto de mi tía. Cuatro horas después, ya lo había terminado. No tengo ni idea de cómo lo hice. Nunca había leído tan rápido y nunca lo he vuelto a hacer. La historia interminable es uno de los libros que más influencia ha tenido en mi vida, en todos los aspectos. Creo que mi concepción de toda la literatura parte de la idea de Fantasía. Todavía en sueños cabalgo con los Pieles Verdes y charlo con La Vetusta Morla. Esta nota forma parte de la serie 30 libros : recomienda 30 libros en treinta días.

Después de Lalomanu, en Hermano Cerdo

La de ayer, 9 de agosto, es la mejor portada de HermanoCerdo desde que entré a colaborar como editor en la revista. Con el cambio de sitio se levantó la moral del staff, colaboradores y lectores, así que hemos notado una mejora importante en la calidad de los textos. Los invito a que vayan, se den una vuelta y vean si tengo razón o no. Pero quiero detenerme en la crónica/ensayo que publicamos el martes, "Después de Lalomanu" , de Jorge Salavert. Para quien no siga de cerca la revista, les comento que Salavert es la más nueva adición al staff de HermanoCerdo y, entre otras cosas, es una máquina de traducir, que además tiene una mano mágica para gestionar los derechos de traducción. Este ensayo/crónica, sin embargo, tiene muy poco que ver con la traducción aunque sí mucho con las palabras, con los momentos en que nos fallan, que suelen ser cuando más las necesitamos. Hace unas dos semanas, cuando leí por primera vez el texto, me puse a llorar. Luego le escribí a Salavert

La ventana que se cierra

Ayer me puse a hacer algo que hace mucho no hacía y me puse a revisar Kobo y la Kindle Store de Amazon para buscar ebooks en español. Amazon tiene unos 4500 y Kobo más de 19,000 (la diferencia la explican libros gratuitos y de autores independientes que llegan, imagino, de lugares como Smashwords). Pero, ¿de dónde salen tantos libros? ¿Ya está trabajando Libranda con Amazon? ¿Las editoriales españolas están cerrando tratos por su lado? No. Resulta que la mayoría de los títulos de primera línea son de sellos de editoriales norteamericanas (o agentes, como Wylie) que están ofreciendo libros electrónicos en español, obviamente con derechos globales de explotación. A diferencia de las deprimentes ediciones de Palabras Mayores (de Leer-e), llenas de errores ortotipográficos bastante penosos, propios de no revisar los archivos electrónicos (las famosas "conversiones automáticas"), los ebooks de los sellos norteamericanos están hechos por profesionales, con la calidad de exce

De lo complejo a lo sencillo

Hojeaba (¿o será ojeaba?) un libro sobre cómo revisar un texto ( Revising Fiction , de David Madden) poniendo especial atención en algunos detalles de la descripción y del diálogo que me resultan especialmente problemáticos. Estos detalles provienen, me temo, de un desarrollo natural en mi escritura, una suerte de sobrecompensación, antes eludía los diálogos y descripciones largos y ahora caigo en el exceso opuesto. Estos son esencialmente problemas sencillos. No son fáciles de detectar, pero una vez que los encuentras, son sencillos de corregir. Hojeaba, también, algunas cuestiones sobre la trama y la construcción de personajes, que son problemas más complejos y arduos. Ojeaba sobre esto porque desde hace muchos meses, más de seis, me pregunto si debo intentar reescribir una novela o dejarla por la paz. A diferencia de mis problemas con el diálogo o la descripción, son problemas sencillos de detectar, pero corregirlos implica mucho más trabajo y nada asegura que la solución que i

La alegría que llegó de Barcelona

Hoy, por fin, llegó mi copia de Quimera 332. A ratos me siento como el burro que tocó la flauta. He entrevistado a James Ellroy y a Mark Z. Danielewski. Vi a The Smashing Pumpkins en vivo. Publiqué un cuento en Quimera .

Como sentirte miserable como artista