Ir al contenido principal

Microreseñas

  • Estoy leyendo The Time Traveler's Wife de Audrey Niffenegger. Es algo así como la cruza bastarda de Only Revolutions y Slaughterhouse Five. Se deja leer, pero a ratos me deja un gusto pastoso a bestseller.
  • Justo antes de ese libro terminé Cloud Atlas de David Mitchell. Un libro muy interesante, pero cuya ambición rebasa lo conseguido. Cloud Atlas está compuesto de seis novelas cortas interconectadas que se va interrumpiendo a la manera de las muñecas rusas. Mitchell maneja registros desde la crónica de viajes hasta la ciencia ficción, haciendo el detour obligatorio por la novela negra. Hay que dar un salto de fe 50 páginas para que comience a funcionar la narración.
  • The British Museum is Falling Down (La caida del museo británico) de David Lodge fue una agradable sorpresa encontrada en la mesa de descuentos de la librería más grande de la ciudad. El autor muestra un delicioso manejo del pastiche literario donde parodia a algunas de las vacas sagradas de la literatura universal. Muy divertida.
  • Everything is Illuminated de Jonathan Safran Foer también fue una lectura agradable. Es una novela sobre el holocausto que sin embargo logra evadir el mote de "otra tonta novela del holocausto". He leído unas críticas terribles a JSF, que básicamente lo acusan de no ser Phillip Roth. Y no lo es, pero eso no quiere decir que sea malo.
  • El viento ligero en Parma de Enrique Vila-Matas es un buen regalo. Algunos de los artículos de este libro son magistrales, el resto son excelentes. Vila-Matas es uno de los pocos autores que vale la pena leer en español y este libro explica un poco el porqué.

Comentarios

Gabriel Oropeza dijo…
Poco a poco comienzo a entender a lo que te refieres con "uno de los pocos autores que vale la pena leer en español". ¿Es que los autores de habla hispana no están conscientes del mundo en el que viven? Creo que hay muy pocos. Quisiera incluso estudiar Ciencia para acercarme a otras áreas del conocimiento.
gran trilobite dijo…
Estimado René: Lo primero, mi nombre es Mauricio y soy un profesor de lengua castellana en un colegio de Concon, Chile. Estoy intentando crear un blog para mis estudiantes y por casualidad he llegado a este, tu espacio. De verdad, te felicito, es excelente. He leído algunas de las entradas que tienes en el apartado de literatura y coincido en muchos de los puntos que planteas. Mi intención es crear algo parecido, pero más modesto, ya que no me manejo muy bien en esto de crear unblog. Voy al grano y no te quito más tiempo. ¿Podrías darme algunas indicaciones técnicas para crear el blog, por ejemplo, cómo creas esos enlaces que aparecen en tu página, esos "carteles" que dicen literatura, cine, reseñas, etc.?
Si puedes y tienes tiempo para guiar a un aprendiz, te lo agradecería mucho.
Con ciertas esperanzas, se despide
Mauricio
Luis Boiler dijo…
¿Lo ve? Sabía que disfrutaría Everything is Illuminated. Lo realmente bueno del libro, tal y como ocurre siempre, es lo que se dejó fuera en el filme. No es que me queje claro. ¿David Lodge, eh? Buscaré, buscaré.

Saludos, ahora desde Guatemala.
Gabriel: No estoy seguro de que esa sea la respuesta. Lo platicamos cuando quieras.

Mauricio: Te dejé mi correo en tu blog, Me gustaría poder ayudarte.

Luis: ¡Ahora no voy a poder ver la película! No sabía que existía hasta después de ver el libro y se me antojaba. Quisiera escribir algo más del libro, pero creo que voy a esperar hasta leer la segunda novela de JSF.

Saludos a todos
gran trilobite dijo…
Gracias René, te envié un correo. Espero que tengas tiempo...y paciencia.
Muchas gracias
gran trilobite dijo…
Estimado René: Espero que tu silencio se deba a un montón de lecturas pendientes. Cuando tengas un minuto, por favor, intenta darme una mano. Aprovecho de preguntarte algo que no entiendo muy bien: ¿cómo controlo los comentarios en mi blog, como evito que escriban groserías o que insulten a alguien, por ejemplo? ¿Existe la posibilidad de borrar los comentarios que considere inapropiados?
Atento a tu respuesta, se despide
Mauricio
gran trilobite dijo…
Estimado René: A estas alturas debes creer que tengo algún problema de aprendizaje o que alguna droga ha hecho estragos en mi cabeza. No, simplemente soy algo torpe en este ámbito... ¡pero muy perseverante!
¿Cómo borro un destornillador y una llave que aparecen en varias esquinas de mi blog?
Nuevamente me despido, con la esperanza de no cansarte.
Saludos
Mauricio
Luis Panini dijo…
¡Se acerca Barthelme!
Ya estoy de vuelta: www.probableslluvias.blogspot.com

Va un saludo.

Entradas más populares de este blog

¿Qué hace a un cuento?, 1

En el blog de Federico Escobar se ha abierto una pequeña polémica en torno al premio Juan Rulfo 2009, otorgado por Radio Francia International. El premio lo obtuvo el argentino Mariano Pereyra Esteban por «El metro llano», con la novedad de que la organización ha puesto disponible el cuento ganador para su descarga. (Huelga decir que sería un buen momento para leerlo antes de seguir leyendo.) La nota expresa su extrañeza a que dicho texto haya ganado el premio. En los comentarios del blog el autor del cuento responde a los cuestionamientos de manera bastante mesurada y acertada, a mi parecer. Gracias a esta actitud es posible entender que por sobre las reticencias de Escobar se encuentran visiones opuestas de lo que debería ser un cuento. Dice Escobar:

Ahora, sí creo que el cuento pretendía ser humorístico, tanto como pretendía ser artificioso en el lenguaje. Creo que cualquiera que lea el cuento estaría de acuerdo con que está escrito en un registro humorístico; cuando dije que el tex…

Le vent nous portera (en español)

In Memoriam Gary Gygax (1938-2008)

Download video!

Je n'ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu'on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien là
Le vent nous portera

No le tengo miedo al camino,
Habrá que ver, habrá que probar,
los meandros del hueco de la espalda
y todo estará bien.
El viento nos llevará.

Ton message à la Grande Ourse
Et la trajectoire de la course
Un instantané de velours
Même s'il ne sert à rien va
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera

Tu mensaje a la Osa Mayor
Y la trayectoria del viaje
Un instante resplandeciente
Incluso si no sirve para nada
El viento triunfará.
Todo desaparecerá pero
El viento nos llevará.

La caresse et la mitraille
Et cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D'hier et demain
Le vent les portera

La caricia y la metralla
Y esta herida que nos lastima
Los palacios de otras épocas,
De ayer y de mañana,
El viento los llevará.

Génetique en bandouillère
Des chromosomes dans l'atmosphère
Des taxis pour l…

La noche boca arriba: el juego

La noche boca arriba es un juego de rol para dos personas, que necesita de lápiz, papel y un mazo de cartas. Un juego de rol basado en el cuento de Julio Cortázar: A veces, Jorge es un candidato a paciente de psiquiátrico, pero otras veces lidera un batallón de caballería enfrentado al ejército inumerable del Rey No Muerto. El propio Jorge sospecha que sólo una de estas realidades puede ser auténtica… ¿pero cuál? Ganador del desafío Pirmero Tira, Luego Hablamos, aparece en versión de playtest listo para descargarse.Descarga La noche boca arriba: el juego de rol (playtest)