- Estoy leyendo The Time Traveler's Wife de Audrey Niffenegger. Es algo así como la cruza bastarda de Only Revolutions y Slaughterhouse Five. Se deja leer, pero a ratos me deja un gusto pastoso a bestseller.
- Justo antes de ese libro terminé Cloud Atlas de David Mitchell. Un libro muy interesante, pero cuya ambición rebasa lo conseguido. Cloud Atlas está compuesto de seis novelas cortas interconectadas que se va interrumpiendo a la manera de las muñecas rusas. Mitchell maneja registros desde la crónica de viajes hasta la ciencia ficción, haciendo el detour obligatorio por la novela negra. Hay que dar un salto de fe 50 páginas para que comience a funcionar la narración.
- The British Museum is Falling Down (La caida del museo británico) de David Lodge fue una agradable sorpresa encontrada en la mesa de descuentos de la librería más grande de la ciudad. El autor muestra un delicioso manejo del pastiche literario donde parodia a algunas de las vacas sagradas de la literatura universal. Muy divertida.
- Everything is Illuminated de Jonathan Safran Foer también fue una lectura agradable. Es una novela sobre el holocausto que sin embargo logra evadir el mote de "otra tonta novela del holocausto". He leído unas críticas terribles a JSF, que básicamente lo acusan de no ser Phillip Roth. Y no lo es, pero eso no quiere decir que sea malo.
- El viento ligero en Parma de Enrique Vila-Matas es un buen regalo. Algunos de los artículos de este libro son magistrales, el resto son excelentes. Vila-Matas es uno de los pocos autores que vale la pena leer en español y este libro explica un poco el porqué.
En el blog de Federico Escobar se ha abierto una pequeña polémica en torno al premio Juan Rulfo 2009 , otorgado por Radio Francia International. El premio lo obtuvo el argentino Mariano Pereyra Esteban por «El metro llano» , con la novedad de que la organización ha puesto disponible el cuento ganador para su descarga. (Huelga decir que sería un buen momento para leerlo antes de seguir leyendo.) La nota expresa su extrañeza a que dicho texto haya ganado el premio. En los comentarios del blog el autor del cuento responde a los cuestionamientos de manera bastante mesurada y acertada, a mi parecer. Gracias a esta actitud es posible entender que por sobre las reticencias de Escobar se encuentran visiones opuestas de lo que debería ser un cuento. Dice Escobar: Ahora, sí creo que el cuento pretendía ser humorístico, tanto como pretendía ser artificioso en el lenguaje. Creo que cualquiera que lea el cuento estaría de acuerdo con que está escrito en un registro humorístico; cuando dije que el t
Comentarios
Si puedes y tienes tiempo para guiar a un aprendiz, te lo agradecería mucho.
Con ciertas esperanzas, se despide
Mauricio
Saludos, ahora desde Guatemala.
Mauricio: Te dejé mi correo en tu blog, Me gustaría poder ayudarte.
Luis: ¡Ahora no voy a poder ver la película! No sabía que existía hasta después de ver el libro y se me antojaba. Quisiera escribir algo más del libro, pero creo que voy a esperar hasta leer la segunda novela de JSF.
Saludos a todos
Muchas gracias
Atento a tu respuesta, se despide
Mauricio
¿Cómo borro un destornillador y una llave que aparecen en varias esquinas de mi blog?
Nuevamente me despido, con la esperanza de no cansarte.
Saludos
Mauricio