Ir al contenido principal

Todo está en el medio, 1


¿Qué falló en la adptación cinematográfica de Watchmen? Leyendo la crítca de Roger Ebert, me queda la impresión de que no vimos la misma película. Es probable a que se deba a que las ideas que Ebert encuentra tan brillantes tengan mucha mejor presentación en la novela gráfica. Si no la has leído, pueden resultar atractivas, pero la adaptación no tiene nada nuevo que aportar ni actualiza su contenido.

Creo que esa es la enorme diferencia entre la cinta y la novela gráfica. Al leer Watchmen, se puede ser un poco como el Dr. Manhattan. Dar vuelta a la página, regresar en el tiempo, avanzar, reflexionar, observar la simetría del universo. Sin embargo, la cinta avanza siempre inexorablemente en una sola dirección. Esa era la crítica de Alan Moore a la realización del filme y el resultado le da la razón.

Como una narrativa unidireccional, la película de Watchmen resulta lenta, aburrida y predecible. Lo mismo pasaría si se leyera la novela gráfica de un tirón; sin embargo, la novela no está diseñada para leerse así.

Comentarios

fabricadepolvo dijo…
Completamente de acuerdo. A pesar de las buenas intenciones el resultado es, en el mejor de los casos, mediocre. La profundidad, esa característica que ya casi nadie busca, se perdió por completo en la cinta de Snyder.
JoséManuel dijo…
pero entonces, ¿cuando salga en dvd y podamos regresar a la escena anterior y adelantar a la que sigue y poner pausa y reflfexionar sobre lo que vemos, ya funcionará la adaptación?
De hecho ese argumento, según he leído, lo ha dicho el propio Gibbons. Además el DVD durará una hora más, entiendo.

¿Te gusta David Lynch? Lynch no permite que haya divisiones de capítulos en sus DVD justo para impedir el comportamiento que propones. Es decir, algo hay por ahí.

Pero tiene sus complejidades lo del DVD. Aunque como formato siempre ha tenido esa posibilidad (múltiples ángulos, elección de escenas, diversos tracks de sonido), nunca se ha empleado así para algún proyecto grande. Es decir, no bastaría una simple edición en DVD para que el asunto mejorara.

Pero sí. Con todas esas salvedades mejoraría la adaptación. ¿Pero adaptación a qué? Ese DVD interactivo ya no sería una película, al menos como definimos una película ahora.
Hipolitta dijo…
Las críticas, toas las que escuché y leí,coinciden con la tuya: el de un logro mediocre.

La verdad, no la vi.

Saludos

Entradas más populares de este blog

Le vent nous portera (en español)

In Memoriam Gary Gygax (1938-2008)

Download video!

Je n'ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu'on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien là
Le vent nous portera

No le tengo miedo al camino,
Habrá que ver, habrá que probar,
los meandros del hueco de la espalda
y todo estará bien.
El viento nos llevará.

Ton message à la Grande Ourse
Et la trajectoire de la course
Un instantané de velours
Même s'il ne sert à rien va
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera

Tu mensaje a la Osa Mayor
Y la trayectoria del viaje
Un instante resplandeciente
Incluso si no sirve para nada
El viento triunfará.
Todo desaparecerá pero
El viento nos llevará.

La caresse et la mitraille
Et cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D'hier et demain
Le vent les portera

La caricia y la metralla
Y esta herida que nos lastima
Los palacios de otras épocas,
De ayer y de mañana,
El viento los llevará.

Génetique en bandouillère
Des chromosomes dans l'atmosphère
Des taxis pour l…

¿Qué hace a un cuento?, 1

En el blog de Federico Escobar se ha abierto una pequeña polémica en torno al premio Juan Rulfo 2009, otorgado por Radio Francia International. El premio lo obtuvo el argentino Mariano Pereyra Esteban por «El metro llano», con la novedad de que la organización ha puesto disponible el cuento ganador para su descarga. (Huelga decir que sería un buen momento para leerlo antes de seguir leyendo.) La nota expresa su extrañeza a que dicho texto haya ganado el premio. En los comentarios del blog el autor del cuento responde a los cuestionamientos de manera bastante mesurada y acertada, a mi parecer. Gracias a esta actitud es posible entender que por sobre las reticencias de Escobar se encuentran visiones opuestas de lo que debería ser un cuento. Dice Escobar:

Ahora, sí creo que el cuento pretendía ser humorístico, tanto como pretendía ser artificioso en el lenguaje. Creo que cualquiera que lea el cuento estaría de acuerdo con que está escrito en un registro humorístico; cuando dije que el tex…

La noche boca arriba: el juego

La noche boca arriba es un juego de rol para dos personas, que necesita de lápiz, papel y un mazo de cartas. Un juego de rol basado en el cuento de Julio Cortázar: A veces, Jorge es un candidato a paciente de psiquiátrico, pero otras veces lidera un batallón de caballería enfrentado al ejército inumerable del Rey No Muerto. El propio Jorge sospecha que sólo una de estas realidades puede ser auténtica… ¿pero cuál? Ganador del desafío Pirmero Tira, Luego Hablamos, aparece en versión de playtest listo para descargarse.Descarga La noche boca arriba: el juego de rol (playtest)