Ir al contenido principal

Procrastinar


Aunque muchos escriben * procastinar, sin la 'r', lo correcto es procrastinar. El verbo procrastinar, de acuerdo a la Real Academia de la Lengua, significa diferir o aplazar. A pesar de ser un verbo con el rancio abolengo del origen latino, no es muy común su uso en nuestro idioma. En latín, el verbo procrastinare significa, literalmente, dejar para mañana.

En inglés existe una calca casi perfecta. To procrastinate significa aplazar intencionalmente algo que debe hacerse. En esta lengua anglosajona la palabra es mucho más usual. La diferencia, tenue, entre la voz hispánica y la inglesa ya revela algo de la forma de ver el mundo en ambas culturas.

Yo por ejemplo, me he dedicado a procrastinar casi todas mis vacaciones, dejando para el día de mañana todo lo que pude hacer hoy. Sin embargo, la palabra procrastinar me parece demasiado severa. Prefiero decir que he estado de flojo. Aunque eso no quiere decir que soy poco tirante, o que tengo mala calidad. Si fuera cubano, no diría que soy flojo, pues querría decir que soy homosexual.

¿Por qué es tan común decir* procastinar por procrastinar? La palabra es prácticamente una calca del verbo latino, es decir, es un cultismo. No entra en el ritmo habitual de la lengua española. La lenta erosión de sus sonidos apenas va comenzando. Recuerde: si escribe procastinar en vez de procrastinar, usted está procrastinando: deja para mañana una 'r' que debió de haber escrito hoy.

Comentarios

Esto está como el post de los tips para hacer un buen ensayo. Narf!
Laia Jufresa dijo…
quizá porque la r resulta re severa..
Ya está René, Hice una invitación a mis vicitantes a tu blog y agradecí la reseña. Jejeje, esto de las palabras e recordó que detrás de las palabras no están las palabras... quien sabe qué... Un fuerte abrazo
El extranjero dijo…
Bueno, es mejor que procastrinar, en todo caso...

Saludos

Entradas más populares de este blog

Twin Peaks: El retorno

Twin Peaks o los hombres que no amaban a las mujeres Advertencia: este texto contiene la revelación del misterio esencial de las primeras dos temporadas de Twin Peaks: quién es el asesino de Laura Palmer. Revela más bien muy poco de las líneas argumentales de la tercera temporada, si bien su intención es esbozar algunas líneas para reflexionar sobre su desenlace. El 26 de abril de 1990, unos 17 millones de personas vieron lo que muchos críticos califican como una de las escenas más graciosas e inquietantes de la historia de la televisión. En el cuarto episodio de la primera temporada de Twin Peaks , “Rest in Pain”, un desconsolado Leeland Palmer —en una gran interpretación de Ray Wise— se lanza sobre el féretro de Laura, su hija asesinada, durante el entierro. El mecanismo elevador del ataúd se activa y padre e hija descienden juntos al agujero en la tierra, pero una avería provoca que se eleve de nuevo. Mientras Ray llora sobre la caja que contiene al cuerpo de su hija, el féret...

Bohemian Rhapsody

Primeras impresiones de Bohemian Rhapsody Ok. Bohemian Rhapsody . Esta película me provoca sentimientos encontrados. Tiene muy buena factura. Algunos de los efectos especiales no son de la mejor calidad, pero es una biopic con efectos especiales: eso habla de un deseo de contar la historia de la mejor manera posible. El diseño de arte y el vestuario soberbios. Quizá dignos de un Oscar. ¿Pero la historia? No puedo ser nada objetivo porque no sólo me sabía la letra de todas las canciones, también sabía todas y cada una de las cosas que iban a pasar, incluyendo muchos de los diálogos. Pero me queda la impresión de que la historia nos queda debiendo mucho. Quizá sea el cambio de director a media producción, quizá la intromisión de los miembros sobrevivientes de la banda que cuidan demasiado la imagen de Mercury, quizá sea, como dice Brian May a media película, que las audiencias norteamericanas –para las que existe esta cinta– son puritanas en lo público y perversas en lo privado, pero...

Aventuras de la vida digital

Hace casi un año me regalaron un iPhone en mi cumpleaños. Todas las advertencias de Cortázar sobre los relojes aplican para el iPhone, pero al cuadrado. Eso no evito que cuando seis meses después se robaron mi teléfono, no dudara en comprarme uno nuevo. El iPhone no sólo cambio la forma en que estaba acostumbrado a comunicarme —y me permitió pasar menos tiempo frente a una computadora—; también transformó la forma en que estaba acostumbrado a relacionarme con las computadora. Después de cuatro años de usar Ubuntu Linux de manera casi exclusiva, mi nueva laptop es una Macbook Air. Quizá lo más curioso de estos últimos cuatro años usando software libre es que me preparó para la Mac como nunca lo hubiera hecho Windows. Casi todas las adiciones del nuevo sistema operativo de Mac, Mountain Lion, ya tenían un año o más de un año en los diferentes escritorios de Linux. La diferencia, por supuesto, es que en Mac funcionan bien. Itunes y la App Store me hubieran parecido un concepto comp...