Ir al contenido principal

Sobre Encuentro de Jóvenes Escritores

En lo que se me ocurre algo mejor que hacer, voy a escribir una serie de reflexiones en torno al Encuentro de Jóvenes Escritores de Acapulco. No van a ser reflexiones muy agradables, pero total nadie que se pudiera molestar lee esta memoria.

A manera de preludio, los invito a leer esta nota del Sur de Acapulco sobre dicho Encuentro y esta otra nota en la Jornada de Guerrero.

Comentarios

El fisgón dijo…
Qué onda, René.
¿De perdis disfrutaste de Cacapulco?

Un favor: recomiéndame algo de litera. Últimamente tengo problemas para elegir un libro.

Saludos!
fabricadepolvo dijo…
Amén de lo que vayas a escribir, que se adivina desde ya interesante, ¡qué mal escrito está el texto de El Sur de Acapulco!
Fisgón:

Salvo por el hecho de que soy alérgico al sol, sí que lo disfruté. No había ido en 10 años y lo encontré cambiado y agradable.

Con la cantidad de libros que lees, no me sorprenden tus dificultades. Busca a John Frankin Bardin, que mencionaba en una nota abajo. Yo me acabo de comprar el Diario de Witold Gombrowicz por 89 pesos, una buena idea de lectura.

Edgar: No eres el primero que lo dice. Así están las cosas.
Gabriel Oropeza dijo…
René, por favor no te rindas. Tú mismo has dicho que la Literatura necesita difusión. Este es un medio para hacerlo. Ganbate!

Entradas más populares de este blog

¿Qué hace a un cuento?, 1

En el blog de Federico Escobar se ha abierto una pequeña polémica en torno al premio Juan Rulfo 2009, otorgado por Radio Francia International. El premio lo obtuvo el argentino Mariano Pereyra Esteban por «El metro llano», con la novedad de que la organización ha puesto disponible el cuento ganador para su descarga. (Huelga decir que sería un buen momento para leerlo antes de seguir leyendo.) La nota expresa su extrañeza a que dicho texto haya ganado el premio. En los comentarios del blog el autor del cuento responde a los cuestionamientos de manera bastante mesurada y acertada, a mi parecer. Gracias a esta actitud es posible entender que por sobre las reticencias de Escobar se encuentran visiones opuestas de lo que debería ser un cuento. Dice Escobar:

Ahora, sí creo que el cuento pretendía ser humorístico, tanto como pretendía ser artificioso en el lenguaje. Creo que cualquiera que lea el cuento estaría de acuerdo con que está escrito en un registro humorístico; cuando dije que el tex…

Le vent nous portera (en español)

In Memoriam Gary Gygax (1938-2008)

Download video!

Je n'ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu'on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien là
Le vent nous portera

No le tengo miedo al camino,
Habrá que ver, habrá que probar,
los meandros del hueco de la espalda
y todo estará bien.
El viento nos llevará.

Ton message à la Grande Ourse
Et la trajectoire de la course
Un instantané de velours
Même s'il ne sert à rien va
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera

Tu mensaje a la Osa Mayor
Y la trayectoria del viaje
Un instante resplandeciente
Incluso si no sirve para nada
El viento triunfará.
Todo desaparecerá pero
El viento nos llevará.

La caresse et la mitraille
Et cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D'hier et demain
Le vent les portera

La caricia y la metralla
Y esta herida que nos lastima
Los palacios de otras épocas,
De ayer y de mañana,
El viento los llevará.

Génetique en bandouillère
Des chromosomes dans l'atmosphère
Des taxis pour l…

La noche boca arriba: el juego

La noche boca arriba es un juego de rol para dos personas, que necesita de lápiz, papel y un mazo de cartas. Un juego de rol basado en el cuento de Julio Cortázar: A veces, Jorge es un candidato a paciente de psiquiátrico, pero otras veces lidera un batallón de caballería enfrentado al ejército inumerable del Rey No Muerto. El propio Jorge sospecha que sólo una de estas realidades puede ser auténtica… ¿pero cuál? Ganador del desafío Pirmero Tira, Luego Hablamos, aparece en versión de playtest listo para descargarse.Descarga La noche boca arriba: el juego de rol (playtest)