Ir al contenido principal

Leyendo The Blind Side de Michael Lewis

Al crítico mexicano Rafael Lemus le encanta defender la idea de que la crítica literaria es una forma de creación. Cada vez que leo a James Wood pienso lo mismo. Quizá algunos piensen que odio a Wood por lo que escribo en mis reseñas, pero no es el caso. Lo cierto es que cuando Wood reseña ciertos libros, ya se puede adivinar que tipo de comentarios hará, cuales serán sus reticencias y por que dirá que al fin y al cabo el libro es fallido. Cuando a Wood un libro no le gusta, puede ser mordaz, cruel e incluso un poco infantil. Pero cuando un libro verdaderamente le gusta, como en su reseña de The Thousand Autumns of Jacob de Zoet (comprado en París y en fila de lecturas) el crítico hace que sus palabras brillen. En un buen día, con una buena reseña, Wood no se limita a hablar sobre el libro en cuestión, sino que habla de la literatura contemporánea en general. Y cuando un libro verdaderamente le gusta, como este último de David Mitchell, termina diciendo cosas sobre el espíritu del hombre en sí,  en otras palabras, hace literatura.

Mientras leo The Blind Side me invade una sensación similar a la que me da leer una buena reseña de James Wood. The Blind Side cuenta la historia de Michael Oher, actual tackle ofensivo de los Baltimore Ravens, pero Lewis teje la historia personal de Oher con el desarrollo del juego de futbol americano en los últimos cien años. Lewis hace un examen muy interesante sobre el desarrollo del futbol y presenta algunos puntos bastante polémicos. En su opinión, por ejemplo, Joe Montana no es tan bueno como el resto del mundo piensa que es. Pero no se detiene ahí, y relaciona la forma en que este deporte ha cambiado con asuntos más grandes, digamos, asuntos universales: el miedo, el valor, la fuerza contra el intelecto. Así que si les gustá el futbol americano, creo que no harían mal en leer este libro. Si no les gusta, quizá este libro les ayude a entender por que hay personas a las que nos encanta este deporte–espectáculo.

Comentarios

Te digo algo, René, a mí Wood me parece bastante más complejo de lo que dicen sus comentaristas en la blogósfera, y más si lo pones en perspectiva, es decir, frente a otros teóricos, como Barthes o Schklovsky. Wood es una combinación de ambos:de Schklosvky por su manera de explicarnos cómo percibimos "estéticamente" un objeto y cómo funciona el argumento (el ensayo de Wood sobre lo que significa "la vida" para Chejov es un ejemplo) y de Barthes en su crítica interpretativa (creo que así le llaman), por su afán de cubrir la obra de un escritor con su propio lenguaje antes que enclaustrarlo en el análisis académico. Pero Wood reacciona frente a ambos: contra el análisis estructuralista de Barthes (digamos que hoy en día Barthes amaría a también a David Mitchell por todas las razones contrarias que él lo admira), y un poco contra el extrañamiento de Shklovsky y los formalistas, y más contra la negativa de Schklovsky de la tradición. Todo es un términos bien vagos, pero sólo para decir que es irritante cuando tratan a Wood en blanco y negro, cuando tiene muchos matices, confrontándolo con la tradición crítica.
Sobre lo del crítico como creador, que eso ya ha sido superado.
Y creo que me voy a leer esta novela que recomiendas. Disfruto mucho las novelas de deportes.
Mauricio:

Lo del crítico como creador es uno de esas discusiones recurrentes que nunca se van a zanjar, quizá porque está en el centro de lo que verdaderamente es la literatura, me temo.

Con lo de Wood concuerdo, pero es que el tipo a veces la pone muy fácil para quejarse. De todas formas me parece el mejor crítico de la actualidad, muy superior a gente como Michiko en su capacidad para leer la obra.

The Blind Side no es una novela, es non-fiction, pero creo que es muy bueno.

Saludos

Entradas más populares de este blog

¿Qué hace a un cuento?, 1

En el blog de Federico Escobar se ha abierto una pequeña polémica en torno al premio Juan Rulfo 2009, otorgado por Radio Francia International. El premio lo obtuvo el argentino Mariano Pereyra Esteban por «El metro llano», con la novedad de que la organización ha puesto disponible el cuento ganador para su descarga. (Huelga decir que sería un buen momento para leerlo antes de seguir leyendo.) La nota expresa su extrañeza a que dicho texto haya ganado el premio. En los comentarios del blog el autor del cuento responde a los cuestionamientos de manera bastante mesurada y acertada, a mi parecer. Gracias a esta actitud es posible entender que por sobre las reticencias de Escobar se encuentran visiones opuestas de lo que debería ser un cuento. Dice Escobar:

Ahora, sí creo que el cuento pretendía ser humorístico, tanto como pretendía ser artificioso en el lenguaje. Creo que cualquiera que lea el cuento estaría de acuerdo con que está escrito en un registro humorístico; cuando dije que el tex…

Le vent nous portera (en español)

In Memoriam Gary Gygax (1938-2008)

Download video!

Je n'ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu'on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien là
Le vent nous portera

No le tengo miedo al camino,
Habrá que ver, habrá que probar,
los meandros del hueco de la espalda
y todo estará bien.
El viento nos llevará.

Ton message à la Grande Ourse
Et la trajectoire de la course
Un instantané de velours
Même s'il ne sert à rien va
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera

Tu mensaje a la Osa Mayor
Y la trayectoria del viaje
Un instante resplandeciente
Incluso si no sirve para nada
El viento triunfará.
Todo desaparecerá pero
El viento nos llevará.

La caresse et la mitraille
Et cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D'hier et demain
Le vent les portera

La caricia y la metralla
Y esta herida que nos lastima
Los palacios de otras épocas,
De ayer y de mañana,
El viento los llevará.

Génetique en bandouillère
Des chromosomes dans l'atmosphère
Des taxis pour l…

La noche boca arriba: el juego

La noche boca arriba es un juego de rol para dos personas, que necesita de lápiz, papel y un mazo de cartas. Un juego de rol basado en el cuento de Julio Cortázar: A veces, Jorge es un candidato a paciente de psiquiátrico, pero otras veces lidera un batallón de caballería enfrentado al ejército inumerable del Rey No Muerto. El propio Jorge sospecha que sólo una de estas realidades puede ser auténtica… ¿pero cuál? Ganador del desafío Pirmero Tira, Luego Hablamos, aparece en versión de playtest listo para descargarse.Descarga La noche boca arriba: el juego de rol (playtest)