Ir al contenido principal

Sangre eterna (2002), de Jorge Olguín


¿En verdad existen los vampiros? ¿No será que en realidad estos seres sólo habitan la imaginación de los obsesos jugadores de Sangre eterna? Ésta, la segunda película del realizador chileno Jorge Olguín, se dispone a resolver esta interrogante.

La historia se centra en un grupo de universitarios jugadores de rol, obsesionados por los vampiros. Una de ellos, una muchacha conocida dentro del juego como Carmilla, comienza una relación amorosa con M., el líder del grupo, (justo como el asesino de Fritz Lang) al tiempo que se sumerge en el submundo gótico de Chile. Pronto, el grupo conoce a nuevos y peligrosos amigos, liderados por Dahmer, un joven extraño que se comporta como si verdaderamente fuera un vampiro. El conflicto se desata cuando M., confundido por las drogas y su papel de director en el juego de rol comienza a creer que Dahmer es en verdad un vampiro. ¿Será que M. se está volviendo loco? ¿Será que en realidad Dahmer es un vampiro?

Con efectos especiales que en realidad nunca desmerecen, sería un error, sin embargo, juzgar a Sangre eterna como una película de terror. Es, ante todo, una película de vampiros, probablemente la más seria creada hasta la fecha. Es también, ante todo, una película chilena de vampiros, y ahí es donde se encuentra su verdadera profundidad.

Jorge Olguín, mediante un excelente trabajo de cámaras y apoyado por los elementos visuales que le presta su propia patria, recrea un Chile vampírico que nada desmerece al Londres de Stoker. Hay en la película un discurso subterráneo como las costumbres de la subcultura que aborda, y que habla de los verdaderos vampiros de la sociedad chilena y como trata de lidiar ésta con ellos. Aunque, de acuerdo a la sociedad, esos vampiros no existen. Sólo aparecen en los manuales del juego de rol Sangre eterna, que han infectado la mente del joven M. Porque los vampiros no existen, ¿verdad?

Por cierto, otro de los grandes puntos de la película es su banda sonora, como la siguiente canción, del grupo chileno Lucybell:



(Una versión un tanto distinta de esta reseña aparece en mi blog sobre juegos de rol, Against the Shadow)


Comentarios

Entradas más populares de este blog

¿Qué hace a un cuento?, 1

En el blog de Federico Escobar se ha abierto una pequeña polémica en torno al premio Juan Rulfo 2009, otorgado por Radio Francia International. El premio lo obtuvo el argentino Mariano Pereyra Esteban por «El metro llano», con la novedad de que la organización ha puesto disponible el cuento ganador para su descarga. (Huelga decir que sería un buen momento para leerlo antes de seguir leyendo.) La nota expresa su extrañeza a que dicho texto haya ganado el premio. En los comentarios del blog el autor del cuento responde a los cuestionamientos de manera bastante mesurada y acertada, a mi parecer. Gracias a esta actitud es posible entender que por sobre las reticencias de Escobar se encuentran visiones opuestas de lo que debería ser un cuento. Dice Escobar:

Ahora, sí creo que el cuento pretendía ser humorístico, tanto como pretendía ser artificioso en el lenguaje. Creo que cualquiera que lea el cuento estaría de acuerdo con que está escrito en un registro humorístico; cuando dije que el tex…

Le vent nous portera (en español)

In Memoriam Gary Gygax (1938-2008)

Download video!

Je n'ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu'on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien là
Le vent nous portera

No le tengo miedo al camino,
Habrá que ver, habrá que probar,
los meandros del hueco de la espalda
y todo estará bien.
El viento nos llevará.

Ton message à la Grande Ourse
Et la trajectoire de la course
Un instantané de velours
Même s'il ne sert à rien va
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera

Tu mensaje a la Osa Mayor
Y la trayectoria del viaje
Un instante resplandeciente
Incluso si no sirve para nada
El viento triunfará.
Todo desaparecerá pero
El viento nos llevará.

La caresse et la mitraille
Et cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D'hier et demain
Le vent les portera

La caricia y la metralla
Y esta herida que nos lastima
Los palacios de otras épocas,
De ayer y de mañana,
El viento los llevará.

Génetique en bandouillère
Des chromosomes dans l'atmosphère
Des taxis pour l…

La noche boca arriba: el juego

La noche boca arriba es un juego de rol para dos personas, que necesita de lápiz, papel y un mazo de cartas. Un juego de rol basado en el cuento de Julio Cortázar: A veces, Jorge es un candidato a paciente de psiquiátrico, pero otras veces lidera un batallón de caballería enfrentado al ejército inumerable del Rey No Muerto. El propio Jorge sospecha que sólo una de estas realidades puede ser auténtica… ¿pero cuál? Ganador del desafío Pirmero Tira, Luego Hablamos, aparece en versión de playtest listo para descargarse.Descarga La noche boca arriba: el juego de rol (playtest)