Ir al contenido principal

Lovecraft hasta en la sopa

Termino de leer La vida triestina de David Miklos, que incluye "El abrazo de Cthulhu". También incluye un cuento que se llama "Vacas flacas" que no me deja de llamar la atención porque le acabo de enviar a Miklos el mismo cuento.

Esos libros de Bruguera de los que habla Miklos en "El abrazo de Cthulhu" en mi propia infancia ya eran una leyenda, tan difíciles de encontrar como el Necronomicon. Empecé a leer a Lovecraft en unas ediciones baratas, de esas que compras afuera del metro, y terminé de leerlo en las ediciones de Del Rey y Chaosium, en inglés, para descubrir (como con Sherlock Holmes) que las ediciones en español no venían completas y solían tener extrañas decisiones editoriales, como cambiar los finales, agregar nuevos comienzos o transformar una noveleta en un cuento. Ahora, apenas quince años después, las obras de HP Lovecraft ya no tienen derechos y es muy sencillo y barato comprar o encontrar su obra completa.

Alguien debería sentarse a explicar cómo es que Lovecraft pasó de ser un autor de culto a un referente imperdible de la cultura del siglo XXI.

Comentarios

David Miklos dijo…
Hace no muchos años, cuando apareció la antología del cuento norteamericano (o estadounidense; o mejor aún: americano) de Richard Ford, le hice notar a Nicolás Cabral que allí faltaba un autor: H.P. Lovecraft. Fue, si la memoria no me falla, el primer escritor estadounidense (o norteamericano; o, llana e imperialmente: americano) al que leí. Al que sigo leyendo, de hecho. Ahora, claro, en inglés y sin las adulteraciones propias de la traducción y la edición española enloquecida. Pero preservo esos tres tomitos de Bruguera como un raro trofeo de lectura e iniciación en el horror de la palabra. Algo así. Más allá de esto, qué honor que hayas leído mi libro. Muchas gracias, René.
Lovecraft. Qué bueno es Lovecraft. Le debo a David la lectura, tardía, de Lovecraft.
Ahora duermo usando la almohada de alguien más, el inquilino que dormía donde ahora duermo yo. A veces imagino lo que Stephen King imagina en la edición de la traducción al inglés que publicó Believer Books del libro de Houellebecq sobre Lovecraft, a saber, que las pesadillas del dueño de la almohada que ahora uso ("ahora comparten ácaros", alguien me dijo, alguien, por cierto a quien le presté los dos primeros volúmenes de textos de Lovecraft que publicó Penguin y que duerme aquí, también, pero en otra habitación, dicho sea de paso) las sueño ahora.
Todo esto me hizo recordar In the Mouth of Madness, que finalmente vi, aquél otro día, René.
Es tarde, voy a dormir, si me dejan.
Unknown dijo…
David: Me gustó el libro y creo que el de Cthulhu es uno de los mejores textos, pero es que el primigenio suele tener ese efecto en la literatura.

Guillermo: ¿Tú eres Íñigo Jáuregui?
Pues, mi nombre completo es Guillermo Íñigo Núñez Jáuregui. Y bueno, ya sabes, que la realidad, que la ficción, que no sé qué.

Entradas más populares de este blog

La vida como juego

La vida está tan devaluada que a últimas fechas se puede comprar una segunda por unas cuantas piastras. En Second Life , la vida te ofrece una segunda oportunidad. Encuentra un buen lugar donde constuir tu casa o negocio. Negocia en el mercado virtual. Con algo de suerte, podrías transformarte en millonario. Si tener varias mansiones y yates virtuales no es tu objetivo, no te preocupes. Second Life tiene otras cosas que ofrecer. Paseos virtuales, parques virtuales, cafeterías virtuales. Si buscas algo más caliente, puedes probar suerte en los casinos virtuales y gastar tus ganancias en una casa de citas virtual. ¿Ya mencioné que todo es virtual? [Un Casino de Second Life ] En su Espejo Roto , el Barón, viejo amigo, argumenta que un videojuego bien hecho es como un libro maravilloso . Yo difiero por completo. Como ese blog tiene moderación de comentarios, prefiero dejarle una respuesta aquí. Escribe el Barón: Siendo desde hace tiempo una persona que disfruta mucho de leer, a mi ...

La muerte del cuento, 1 (¿Qué hace a un cuento, 2?)

Esta nota es una respuesta a un comentario de Edilberto Aldán , sobre la idea de la muerte del cuento que mencioné en una nota anterior, aunque la reflexión fue algo que me empezó a dar vueltas en diciembre, tras escribir una nota sobre el ganador del Juan Rulfo de RFI del año pasado , que es a su vez una respuesta a un comentario de Daniel Espartaco en el blog de HermanoCerdo. 1. ¿Que será que se muera el cuento? Los géneros literarios no son para siempre. La poesía épica lleva unos quinientos años de no estar en boga, y el siglo pasado se encargó de asestar la estocada de muerte a la poesía medida. También ha pasado el tiempo del género epistolar, de la novela de folletín y de los sermones. Ya entrados en gastos, la ciencia ficción como subgénero tampoco da muchas señales de vida. 1a. Lo más fácil es decir que ningún género está realmente muerto. Qué todavía se escriben sonetos, que alguien está escribiendo un enorme poema épico justo en este momento, que Los tres mosqueteros no h...

Twin Peaks: El retorno

Twin Peaks o los hombres que no amaban a las mujeres Advertencia: este texto contiene la revelación del misterio esencial de las primeras dos temporadas de Twin Peaks: quién es el asesino de Laura Palmer. Revela más bien muy poco de las líneas argumentales de la tercera temporada, si bien su intención es esbozar algunas líneas para reflexionar sobre su desenlace. El 26 de abril de 1990, unos 17 millones de personas vieron lo que muchos críticos califican como una de las escenas más graciosas e inquietantes de la historia de la televisión. En el cuarto episodio de la primera temporada de Twin Peaks , “Rest in Pain”, un desconsolado Leeland Palmer —en una gran interpretación de Ray Wise— se lanza sobre el féretro de Laura, su hija asesinada, durante el entierro. El mecanismo elevador del ataúd se activa y padre e hija descienden juntos al agujero en la tierra, pero una avería provoca que se eleve de nuevo. Mientras Ray llora sobre la caja que contiene al cuerpo de su hija, el féret...