Ir al contenido principal

Contra la minificción

Quizá algún despistado aún no ha leído la invectiva contra la minificción que escribe Andrés Ibáñez en ABCD.

Me atrevería a decir que los microrrelatos son a la literatura lo que un sobrecito de ketchup es a la alimentación humana. En otras palabras, que los microrrelatos no son en realidad literatura porque no son, en realidad, nada.
La idea no es nueva (es más bien bastante vieja, como se lee en el comentario de Tolstoi en el citado artículo), pero parece estar tomando causando bastante revuelo en Internet a últimas fechas. El problema es el prejuicio con que se juzga al género: " He leído microrrelatos de buenos escritores y otros escritos por desconocidos: es imposible notar la diferencia." "Los microrrelatos suelen estar llenos de clichés, solecismos y sorpresas tontas".

El argumento central parece ser que cualquiera puede escribir un buen microrrelato, digamos, como el burro que tocó la flauta. No sé si estarán de acuerdo, por ejemplo, los que participan en el concurso mensual de Las historias. De lo que si estoy seguro, como comentaba en otra parte, es que no se puede equiparar esa "chiripa" de escribir una minificción solitaria con el trabajo concertado de escribir un libro de minificciones.

¿Ustedes que opinan?






Comentarios

Luis Panini dijo…
René,

Estoy un poco confundido. ¿Qué es el microrrelato? ¿El texto de una o dos líneas, como el del dinosuario de Augusto Monterroso o textos de una a dos páginas como los que aparecen en cronopios y famas de Cortázar? ¿O son lo mismo?
dulce dijo…
Creo que si la minificción en efecto resultara ser sólo una moda, el hecho de que un cualquiera pueda escribirla no me parece que sea una razón suficiente para desacreditarla como género, todo escritor famoso fue en algún tiempo un cualquiera no? y también hay cuentos llenos de clichés, solecismos y sorpresas tontas y no por esos montones de cuentos vamos a negar la calidad de algunos vdd? pues no :p

Tal vez lo que falta es un super maestro de la minificción para que la gente importante lo valide como literatura [para los que creen que eso hace falta]...

Creo que lo que a algunos les hace ruido es que todos, con intensión o sin ella, podamos escribir algo bueno, aunque sean dos líneas [no hay que ser egoístas con la literatura ni soberbios escritores amiguitos]. Es cierto que es fácil equivocarse en una novela de 300 páginas pero también es difícil acertar en 2 líneas.

Y no sé si me referiría a Monterroso para defender el género porque ya no está tan padre, la verdad el cuentito del dinosaurio [que no veo por qué habría de dejar de ser literatura por ser un chiste como dice Andrés Ibañéz] será muy famoso y muy importante pero ha sido superado por mucha gente x en sitios como twitter y así y qué bueno, así debe de ser no?

No veo cómo un escritor de novelotas puede despreciar una minificción, es como si una palabra despreciara las letras.


Mmm y sí, no creo que alguien se atreva a decir que escribir un libro de minificciones no es escribir un libro o sí? :0 Igual es bueno que se discuta para ayudarnos a entender qué es la minificción.

Yo sí creo que la minificción y lo considero un género. Las jóvenes cada vez podemos concentrarnos menos entonces podrá haber novelas de 500 páginas muy buenas pero a ver quien las lee he...

Y no digo que esté bien, sólo digo que así es.

Bueno, pues eso entre otras cosas pienso...
Saludos :)
Rafael Tiburcio dijo…
Es plantar un árbol y sentarse a esperar que le caiga un rayo.

No me parece, por otro lado, que el microrrelato sea tan "especialmente exigente" como puede serlo un verso... más bien se lo toman muy en serio.

Si nos aburren las microficciones, basta con que leamos otra cosa.
Luis, las clasificaciones son siempre difusas, pero de acuerdo a Lauro Zavala, una minificción es un texto en prosa cuya extensión no sobrepasa las 400 palabras.

Dulce, todos los fans de Harry Potter y de Crepúsculo leen novelas de más de 500 páginas, así que no creo que por ahí vaya el bote. Lo que si me parece acertado es aquello del ruido, que escribir no es tan difícil como parece.

Rafael, no veo donde el verso sea "especialmente exigente". Si hay más poetas(!) que minicuentistas(!).
Alberto dijo…
Yo soy ese despistado, René, y para peor ahora estoy escribiendo, también, sobre el texto de Ibáñez. Pero de rebote te debo el hallazgo de un par de otros textos mejores sobre el asunto (que si la brevedad, que si la superficialidad) incluyendo el de Barquero.

Saludos y suerte.
Alberto: Espero ese texto con ansias y me da gusto haberte sido de alguna utilidad.

Saludos
Alberto dijo…
Hola, René. Si te asomas a la bitácora hallarás un texto sobre este enojoso (je) asunto. Saludos...

Entradas más populares de este blog

¿Qué hace a un cuento?, 1

En el blog de Federico Escobar se ha abierto una pequeña polémica en torno al premio Juan Rulfo 2009, otorgado por Radio Francia International. El premio lo obtuvo el argentino Mariano Pereyra Esteban por «El metro llano», con la novedad de que la organización ha puesto disponible el cuento ganador para su descarga. (Huelga decir que sería un buen momento para leerlo antes de seguir leyendo.) La nota expresa su extrañeza a que dicho texto haya ganado el premio. En los comentarios del blog el autor del cuento responde a los cuestionamientos de manera bastante mesurada y acertada, a mi parecer. Gracias a esta actitud es posible entender que por sobre las reticencias de Escobar se encuentran visiones opuestas de lo que debería ser un cuento. Dice Escobar:

Ahora, sí creo que el cuento pretendía ser humorístico, tanto como pretendía ser artificioso en el lenguaje. Creo que cualquiera que lea el cuento estaría de acuerdo con que está escrito en un registro humorístico; cuando dije que el tex…

Le vent nous portera (en español)

In Memoriam Gary Gygax (1938-2008)

Download video!

Je n'ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu'on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien là
Le vent nous portera

No le tengo miedo al camino,
Habrá que ver, habrá que probar,
los meandros del hueco de la espalda
y todo estará bien.
El viento nos llevará.

Ton message à la Grande Ourse
Et la trajectoire de la course
Un instantané de velours
Même s'il ne sert à rien va
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera

Tu mensaje a la Osa Mayor
Y la trayectoria del viaje
Un instante resplandeciente
Incluso si no sirve para nada
El viento triunfará.
Todo desaparecerá pero
El viento nos llevará.

La caresse et la mitraille
Et cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D'hier et demain
Le vent les portera

La caricia y la metralla
Y esta herida que nos lastima
Los palacios de otras épocas,
De ayer y de mañana,
El viento los llevará.

Génetique en bandouillère
Des chromosomes dans l'atmosphère
Des taxis pour l…

La noche boca arriba: el juego

La noche boca arriba es un juego de rol para dos personas, que necesita de lápiz, papel y un mazo de cartas. Un juego de rol basado en el cuento de Julio Cortázar: A veces, Jorge es un candidato a paciente de psiquiátrico, pero otras veces lidera un batallón de caballería enfrentado al ejército inumerable del Rey No Muerto. El propio Jorge sospecha que sólo una de estas realidades puede ser auténtica… ¿pero cuál? Ganador del desafío Pirmero Tira, Luego Hablamos, aparece en versión de playtest listo para descargarse.Descarga La noche boca arriba: el juego de rol (playtest)