Ir al contenido principal

De plagios, 1

1. El espectro del plagio anda rondando, en la poesía, en la política.

2. También está de moda en los blogs. Compárese esta deliciosa minificción, de Gabriel Bevilaqua, con esta burda imitación. Sólo cambiar el título destruye la perfección del texto, algo que el plagiario no toma en cuenta. No cualquiera es Pierre Menard.

3. Plagiar un blog es cosa sencilla. Descubrirlo también. Por lo común cuando describo un plagio a esta memoria u otras mías, sólo pido que se respete el crédito que pide mi licencia de copyleft. Aunque parezca mentira, a veces el gran problema es que los plagiarios no tienen ni la menor idea de como poner una referencia.

Comentarios

todavia dijo…
Que triste el caso de plagio que expones. No tu vo empacho en copiar el texto integro, ni una coma cambió...
Lobo Gris dijo…
El otro día, leyendo un artículo de Stan Lee en cierto blog, localicé algunos errores de edición y repeticiones en el texto.

Lo referí en los comentarios de la entrada, y la respuesta del "autor" fue "así venía en wikipedia; si el autor lo puso así es que consideraba que era tan importante como para repetirlo".

-_-

Yo siempre he pensado si no el plagio tendrá que ver (además de la pereza) con la carencia de mente crítica de la mayoría...
Y no nada más el texto sino que la imagen que acompaña el texto es la misma. En fin.
Y no te olvides de Harry Potter!!! Ya escuché de OTRO más que lo denuncia... ¿seguirá el mismo camino?

Lo de las citas mal hechas lo veo todos los años. En el curso de ingreso a la facultad que doy con otros compañeros, es complicado hacerles entender que lo que está en Internet puede ser "gratis" pero no necesariamente "libre de ser copiado sin avisar". Con mis colegas creemos que ya es algo cultural, y no simplemente que no les enseñan a hacerlo en la secundaria.
Gracias por los comentarios a todos.

Gastón: Algo puede haber de razón en lo que dices.
Hola René, Aus me dejo un comentario de la resonancia del caso en tu página y vine a visitarla. Gracias por hacerte eco. Y qué bueno que te haya gustado "Otro final" ("Transformaciones", ¡no, por favor!).

Saludos.
Estimado Funambulista: Ni hablar, son cosas que pasan, pero que no habría de dejar pasar.

Entradas más populares de este blog

Le vent nous portera (en español)

In Memoriam Gary Gygax (1938-2008)

Download video!

Je n'ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu'on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien là
Le vent nous portera

No le tengo miedo al camino,
Habrá que ver, habrá que probar,
los meandros del hueco de la espalda
y todo estará bien.
El viento nos llevará.

Ton message à la Grande Ourse
Et la trajectoire de la course
Un instantané de velours
Même s'il ne sert à rien va
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera

Tu mensaje a la Osa Mayor
Y la trayectoria del viaje
Un instante resplandeciente
Incluso si no sirve para nada
El viento triunfará.
Todo desaparecerá pero
El viento nos llevará.

La caresse et la mitraille
Et cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D'hier et demain
Le vent les portera

La caricia y la metralla
Y esta herida que nos lastima
Los palacios de otras épocas,
De ayer y de mañana,
El viento los llevará.

Génetique en bandouillère
Des chromosomes dans l'atmosphère
Des taxis pour l…

¿Qué hace a un cuento?, 1

En el blog de Federico Escobar se ha abierto una pequeña polémica en torno al premio Juan Rulfo 2009, otorgado por Radio Francia International. El premio lo obtuvo el argentino Mariano Pereyra Esteban por «El metro llano», con la novedad de que la organización ha puesto disponible el cuento ganador para su descarga. (Huelga decir que sería un buen momento para leerlo antes de seguir leyendo.) La nota expresa su extrañeza a que dicho texto haya ganado el premio. En los comentarios del blog el autor del cuento responde a los cuestionamientos de manera bastante mesurada y acertada, a mi parecer. Gracias a esta actitud es posible entender que por sobre las reticencias de Escobar se encuentran visiones opuestas de lo que debería ser un cuento. Dice Escobar:

Ahora, sí creo que el cuento pretendía ser humorístico, tanto como pretendía ser artificioso en el lenguaje. Creo que cualquiera que lea el cuento estaría de acuerdo con que está escrito en un registro humorístico; cuando dije que el tex…

La noche boca arriba: el juego

La noche boca arriba es un juego de rol para dos personas, que necesita de lápiz, papel y un mazo de cartas. Un juego de rol basado en el cuento de Julio Cortázar: A veces, Jorge es un candidato a paciente de psiquiátrico, pero otras veces lidera un batallón de caballería enfrentado al ejército inumerable del Rey No Muerto. El propio Jorge sospecha que sólo una de estas realidades puede ser auténtica… ¿pero cuál? Ganador del desafío Pirmero Tira, Luego Hablamos, aparece en versión de playtest listo para descargarse.Descarga La noche boca arriba: el juego de rol (playtest)