Ir al contenido principal

Escalante vs. Sicilia: Round 3 (y último)

Leo en casimposible que Javier Sicilia ha terminado por pedir disculpas a Evodio Escalante. Para este espectador imparcial, que sigue sin leer el Tríptico del desierto pero que se ha hecho la firme promesa de encontrarlo, leerlo y reseñarlo en un futuro próximo, la disculpa ha provocado un levantamiento de ceja. La culpa de todo, al final, es del Internet. En serio.

Una de las pocas cosas verdaderamente útiles que aprendí en la Facultad de Filosofía y Letras es que todo lo que escribes puede ser usado en tu contra. Si bien me parece excesivo llamar a Sicilia plagiario y a Escalante cerdo, me extraña más que ambos no se hayan detenido un momento a ver lo que habían escrito antes de que se publicara en un periódico, sólo para después desdecirse uno y el otro, unas semanas después. Esa es la inmediatez que cabe esperar de los textos electrónicos, donde basta presionar un botón para publicar. Pero la culpa es de Internet, ya se sabe. Internet, que se lleva al diablo la poética y la Tradición y lleva a los hombres ilustres a insultarse cual pelea de cantina.

Sin embargo, hay en esta polémica(!) algo que me llamó lo suficiente la atención como para dedicarle tres notas. Quizá es que me asombra que un libro de poemas todavía pueda levantar discusión. Claro, si se compara con la discusión que ha levantado la reciente derrota de la selección mexicana de fútbol, se ve el grado con el que afectan las cosas.


Comentarios

Entradas más populares de este blog

Le vent nous portera (en español)

In Memoriam Gary Gygax (1938-2008)

Download video!

Je n'ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu'on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien là
Le vent nous portera

No le tengo miedo al camino,
Habrá que ver, habrá que probar,
los meandros del hueco de la espalda
y todo estará bien.
El viento nos llevará.

Ton message à la Grande Ourse
Et la trajectoire de la course
Un instantané de velours
Même s'il ne sert à rien va
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera

Tu mensaje a la Osa Mayor
Y la trayectoria del viaje
Un instante resplandeciente
Incluso si no sirve para nada
El viento triunfará.
Todo desaparecerá pero
El viento nos llevará.

La caresse et la mitraille
Et cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D'hier et demain
Le vent les portera

La caricia y la metralla
Y esta herida que nos lastima
Los palacios de otras épocas,
De ayer y de mañana,
El viento los llevará.

Génetique en bandouillère
Des chromosomes dans l'atmosphère
Des taxis pour l…

¿Quién quiere ser Roman Polanski?

Si el genio de la botella ofrece concederle un deseo, nunca le pida convertirse en un afamado director de Hollywood: podría transformarlo en Roman Polanski.

El sábado pasado, Roman Polanski fue arrestado por las autoridades suizas en Zurich, por una solicitud de extradición de los Estados Unidos, después de que escapara de dicho país en 1978 antes de ser sentenciado por haber admitido relaciones sexuales con una niña de trece años. Desde entonces, había vivido en Francia (país del que es ciudadano) y se había cuidado de no pisar países que tuvieran tratados de extradición con los Estados Unidos. Esto lo llevo incluso a ser la primera persona en dar testimonio en video en el Reino Unido, cuando demandó por difamación a la revista estadounidense Vanity Fair en este país. No es la primera vez que visitaba Suiza, donde iba a recibir un homenaje por su carrera; incluso tenía una casa ahí. La razón por la que el arresto se haya efectuado justo ahora es un misterio.

¿Quién quiere ser Roman Pol…