Ir al contenido principal

Uno de Tres, 1


Cuando tenía 18 años, muchos de mis amigos soñaban con ser el nuevo J.R.R Tolkien, el nuevo Gary Gygax (como Oscar Wao), o el nuevo Jack Kirby. El mundo se dedicó a destruir sus ilusiones. Los más se volvieron mercadólogos, contadores o estafadores profesionales. Los pocos que intentaron seguir un poco su sueño se encontraron con una realidad muy distinta. En México no se podía escribir otra cosa que no fuera "Literatura seria". Cualquier maestro se burlaría y ridiculizaría a los aspirantes a Tolkien o a Lovecraft. Sus compañeros, ya con el cerebro lavado y aplastados sus sueños, los presionarían a dedicarse a otra cosa. Los aspirantes a hacer cómics se encontraban de golpe con realidades igual de adversas. Pero esto no tiene por qué ser siempre así.

No puedo cambiar esto de un día para otro, pero puedo poner mi granito de arena. Ese granito es Ediciones Uno de Tres.

Comentarios

Felicidades y mucha suerte con el proyecto.
Luis Panini dijo…
René,

Te deseo a ti y al resto del equipo de Uno de Tres éxito en todos y cada uno de los proyectos que desarrollen.

Saludos.
Mauricio, Luis, muchas gracias.
Felicitaciones, mucha suerte y gracias por haber intentado y conseguido semejante proyecto. Siento como si hablaras de mí cuando dices lo de los sueños de la juventud, que luego muchos olvidan al darlos por imposibles. Pero no, hay que seguir peleando, de pie o como sea.
Lobo Gris dijo…
Yo tuve suerte. Mi mentora siempre apoyó toda clase de historias raras y fantasiosas. Fue mi maestra de Español de la secundaria, y de las pocas buenas que todavía quedan. De esas super estrictas y cultas, que hacen que te duela la mano (literalmente) de tanto que te hacen escribir. Pero siempre enseñándote y animándote a ser mejor.

Y si bien mis sueños me han ido llevando por otros rumbos, es gracias a apoyos como esos que cada vez me he esforzado más por nunca renunciar a ellos.

Muchas felicidades, amigo mío. Soy de la opinión de que este tipo de proyectos no son granitos, sino grandes e inspiradoras rocas.
¡Muchas felicidades!

Enhorabuena
Gabriel Oropeza dijo…
Estimado René, te deseo muchísimo éxito con tu proyecto. Le haré promoción en todo lugar que pueda.
Estimado René,

una felicitación enorme y los mejores deseos para que este proyecto resuene, se multiplique, sea... Por mucho tiempo.
Un abrazo.

Entradas más populares de este blog

¿Qué hace a un cuento?, 1

En el blog de Federico Escobar se ha abierto una pequeña polémica en torno al premio Juan Rulfo 2009, otorgado por Radio Francia International. El premio lo obtuvo el argentino Mariano Pereyra Esteban por «El metro llano», con la novedad de que la organización ha puesto disponible el cuento ganador para su descarga. (Huelga decir que sería un buen momento para leerlo antes de seguir leyendo.) La nota expresa su extrañeza a que dicho texto haya ganado el premio. En los comentarios del blog el autor del cuento responde a los cuestionamientos de manera bastante mesurada y acertada, a mi parecer. Gracias a esta actitud es posible entender que por sobre las reticencias de Escobar se encuentran visiones opuestas de lo que debería ser un cuento. Dice Escobar:

Ahora, sí creo que el cuento pretendía ser humorístico, tanto como pretendía ser artificioso en el lenguaje. Creo que cualquiera que lea el cuento estaría de acuerdo con que está escrito en un registro humorístico; cuando dije que el tex…

Le vent nous portera (en español)

In Memoriam Gary Gygax (1938-2008)

Download video!

Je n'ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu'on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien là
Le vent nous portera

No le tengo miedo al camino,
Habrá que ver, habrá que probar,
los meandros del hueco de la espalda
y todo estará bien.
El viento nos llevará.

Ton message à la Grande Ourse
Et la trajectoire de la course
Un instantané de velours
Même s'il ne sert à rien va
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera

Tu mensaje a la Osa Mayor
Y la trayectoria del viaje
Un instante resplandeciente
Incluso si no sirve para nada
El viento triunfará.
Todo desaparecerá pero
El viento nos llevará.

La caresse et la mitraille
Et cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D'hier et demain
Le vent les portera

La caricia y la metralla
Y esta herida que nos lastima
Los palacios de otras épocas,
De ayer y de mañana,
El viento los llevará.

Génetique en bandouillère
Des chromosomes dans l'atmosphère
Des taxis pour l…

La noche boca arriba: el juego

La noche boca arriba es un juego de rol para dos personas, que necesita de lápiz, papel y un mazo de cartas. Un juego de rol basado en el cuento de Julio Cortázar: A veces, Jorge es un candidato a paciente de psiquiátrico, pero otras veces lidera un batallón de caballería enfrentado al ejército inumerable del Rey No Muerto. El propio Jorge sospecha que sólo una de estas realidades puede ser auténtica… ¿pero cuál? Ganador del desafío Pirmero Tira, Luego Hablamos, aparece en versión de playtest listo para descargarse.Descarga La noche boca arriba: el juego de rol (playtest)