Ir al contenido principal

House of Leaves de Mark Z. Danielewski



Sobre la trama de House of Leaves

Un día, en la recién adquirida casa de la familia Navidson, aparece una nueva puerta la sala. Esta puerta, que bajo toda lógica debería de dar al patio, en realidad abre a un pasillo oscuro y cambiante. Will Navidson, ganador del Pulitzer por su trabajo como fotoperiodista, emprende una larga exploración del pasillo, que cambiará para siempre su vida y la de su familia.

El resultado de esta exploración es The Navidson Record, una cinta documental (a la Bruja de Blair) de los sucesos en la casa de Will Navidson; cinta sobre la cual el misterioso Zampanò escribe un largo análisis, House of Leaves. Sólo hay un problema, el viejo Zampanò es ciego.

Tras la muerte del viejo, el manuscrito de House of Leaves cae en manos de Johnny Truant, un yonkie de Los Ángeles que se da el trabajo de editar la obra de Zampanò, agregando sus propios comentarios. Poco después de entregar la obra por correo, Johnny desaparece.

"Esto no es para ti"

House of Leaves se inserta en esa extraña familia de libros que obliga al lector a interactuar con el libro. Danielewski adapta técnicas cinematográficas a la literatura que dan la sensación se está viendo en verdad un documental. En ciertos momentos, aparece una sola palabra en cada página, como si fuera cámara lenta. En otras ocasiones, el texto aparece de cabeza, en diagonal a través de la hoja, o se bifurca como un laberinto. Así, el lector a veces tiene que voltear el libro de cabeza, o servirse de un espejo. Además, cada quien decide su propio camino de lectura entre el copioso mar de notas al pie, apéndices y poemas que redondean el libro. Uno de esos apéndices, las cartas de la madre de Johnny es una narrativa tan redonda que ha sido publicada de forma independiente, bajo el título The Whalestoe Letters.

Cuando terminas de leer la novela (si es que tiene un final) no sabes que personajes son reales y cuales fueron inventados por los otros. Y cierras todas las puertas y las ventanas antes de dormir.

Para mí, la novela valdría por un momento: Will Navidson, en la ultima exploración del pasillo, se encuentra completamente perdido y solo, en la oscuridad. Se ha quedado sin víveres y sin forma de regresar. Su únicas posesiones son un libro, House of Leaves, y una caja de cerillas. Pero las cerillas sólo le permitirían leer unas cuantas páginas. Entonces, Navidson arranca la portada del libro y la incendia. Con la luz que se genera, lee las primeras hojas, que a su vez arranca y enciende para leer las siguientes. Al final, queda la última página y una última cerilla. Will enciende la página por la parte superior y va leyendo las líneas conforme las consume el fuego. Después se sume en la oscuridad total.

Como he dicho, el libro valdría por este instante, pero en realidad es más, mucho más. Borges escribió en ‘Tlön, Uqbar, Orbis Tertius’: “Nos demoró una vasta polémica sobre la ejecución de una novela en primera persona, cuyo narrador omitiera o desfigurara los hechos e incurriera en diversas contradicciones, que permitieran a unos pocos lectores --a muy pocos lectores-- la adivinación de una realidad atroz o banal.”

House of Leaves es esa novela.


Comentarios

Entradas más populares de este blog

¿Qué hace a un cuento?, 1

En el blog de Federico Escobar se ha abierto una pequeña polémica en torno al premio Juan Rulfo 2009, otorgado por Radio Francia International. El premio lo obtuvo el argentino Mariano Pereyra Esteban por «El metro llano», con la novedad de que la organización ha puesto disponible el cuento ganador para su descarga. (Huelga decir que sería un buen momento para leerlo antes de seguir leyendo.) La nota expresa su extrañeza a que dicho texto haya ganado el premio. En los comentarios del blog el autor del cuento responde a los cuestionamientos de manera bastante mesurada y acertada, a mi parecer. Gracias a esta actitud es posible entender que por sobre las reticencias de Escobar se encuentran visiones opuestas de lo que debería ser un cuento. Dice Escobar:

Ahora, sí creo que el cuento pretendía ser humorístico, tanto como pretendía ser artificioso en el lenguaje. Creo que cualquiera que lea el cuento estaría de acuerdo con que está escrito en un registro humorístico; cuando dije que el tex…

Le vent nous portera (en español)

In Memoriam Gary Gygax (1938-2008)

Download video!

Je n'ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu'on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien là
Le vent nous portera

No le tengo miedo al camino,
Habrá que ver, habrá que probar,
los meandros del hueco de la espalda
y todo estará bien.
El viento nos llevará.

Ton message à la Grande Ourse
Et la trajectoire de la course
Un instantané de velours
Même s'il ne sert à rien va
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera

Tu mensaje a la Osa Mayor
Y la trayectoria del viaje
Un instante resplandeciente
Incluso si no sirve para nada
El viento triunfará.
Todo desaparecerá pero
El viento nos llevará.

La caresse et la mitraille
Et cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D'hier et demain
Le vent les portera

La caricia y la metralla
Y esta herida que nos lastima
Los palacios de otras épocas,
De ayer y de mañana,
El viento los llevará.

Génetique en bandouillère
Des chromosomes dans l'atmosphère
Des taxis pour l…

La noche boca arriba: el juego

La noche boca arriba es un juego de rol para dos personas, que necesita de lápiz, papel y un mazo de cartas. Un juego de rol basado en el cuento de Julio Cortázar: A veces, Jorge es un candidato a paciente de psiquiátrico, pero otras veces lidera un batallón de caballería enfrentado al ejército inumerable del Rey No Muerto. El propio Jorge sospecha que sólo una de estas realidades puede ser auténtica… ¿pero cuál? Ganador del desafío Pirmero Tira, Luego Hablamos, aparece en versión de playtest listo para descargarse.Descarga La noche boca arriba: el juego de rol (playtest)