Ir al contenido principal

Top 20 Directores de Cine


Fue algo difícil escoger mis veinte directores de entre los muchos que me gustan. Algunos directores que no aparecen en la lista son mejores que aquellos que sí aparecen, es decir, la lista no intenta decidir quienes son los mejores veinte cineastas, sino mis veinte favoritos.

1. Ridley Scott

2. Stanley Kubrick

3. David Lynch

4. Orson Welles

5. David Cronenberg

6. George A. Romero

7. Wim Wenders

8. Fritz Lang

9. John Huston

10. Michael Curtiz

11. Alfred Hitchcock

12. Federico Fellino

13. Ingmar Bergman

14. Luis Buñuel

15. Andrei Tarkovski

16. George Clooney

17. Paul Verhoeven

18. Mamoru Oshii

19. Akira Kurosawa

20. Chan-wook Park

Otros participantes del Top 20:

. El barón detrás del espejo, de otoR ojepsE
. Carlos Reyes, de Cine azteca
. David, de La calavera
. Edgar A. Mora, de Fábrica de Polvo
. F, de Escritos sobre cosas
. Joel Flores, de Búnker 84
. Kira Domínguez, de Do you know your lines?
. Lirva, de Érase una vez una ciudad
. Luis Luna, de Cineralia
. Luis Panini, de Parcialmente nublado
. René López Villamar, de Teoría del caos
. Santiago, de Terciopelo verde

Comentarios

David dijo…
¡Wim Wenders!

¡Que burro soy!

Te lo cambio por Charles Chaplin...

¿George Clown-ey? ¡Glup!
Luis Luna dijo…
Muy interesante, lo mejor de ayer y hoy.

Wook Park! Me olvide de él por completo.

saludos.
Luis Panini dijo…
Guau. En esta lista si que diferimos. Fellini y Bergman estuvieron a punto de colarse a mi lista. También, Kubrick.
Seguramente mañana, con el top 20 de escritores, tendremos más en común.
Saludos.
fabricadepolvo dijo…
Muy buena lista. Coincido con casi todos. Aunque no conozco a Oshii. Los demás, grandísimos. A David Lynch tendré que mirarlo con más cuidado, a mí nomás no me acaba de gustar. Un saludo.
Santiago dijo…
Verhoeven?
¿Por qué soy el único que puso a Jarmusch?
Sip, Verhoeven. No creo que nadie haga su rollo mejor que él. Por lo que sé, su última cinta, que no he visto, es magistral.

Jarmusch, la verdad, me da sueño. Espero no te enfade mi confesión.

Saludos
Santiago dijo…
No, a mi no me enfada, me respondió la pregunta. A Jarmusch tal vez le divertiría que pusieras al culpable de Showgirls sobre él, pero no creo que nos esté leyendo.
Santiago dijo…
Por cierto, lo último va dicho con una sonrisa, que no se pueden escribir y luego me malentienden todo
Santiago: Una sonrisa se pone así :) y una gran sonrisa así :D

Eso sí, se me hace un poco injusto tirar al pobre holandés por Showgirls. Lynch tuvo sus Dunas, Ang Lee se resbaló con Hulk... en fin. Todo el mundo tiene sus equivocaciones, ¿no? :P

Saludos

Entradas más populares de este blog

¿Qué hace a un cuento?, 1

En el blog de Federico Escobar se ha abierto una pequeña polémica en torno al premio Juan Rulfo 2009, otorgado por Radio Francia International. El premio lo obtuvo el argentino Mariano Pereyra Esteban por «El metro llano», con la novedad de que la organización ha puesto disponible el cuento ganador para su descarga. (Huelga decir que sería un buen momento para leerlo antes de seguir leyendo.) La nota expresa su extrañeza a que dicho texto haya ganado el premio. En los comentarios del blog el autor del cuento responde a los cuestionamientos de manera bastante mesurada y acertada, a mi parecer. Gracias a esta actitud es posible entender que por sobre las reticencias de Escobar se encuentran visiones opuestas de lo que debería ser un cuento. Dice Escobar:

Ahora, sí creo que el cuento pretendía ser humorístico, tanto como pretendía ser artificioso en el lenguaje. Creo que cualquiera que lea el cuento estaría de acuerdo con que está escrito en un registro humorístico; cuando dije que el tex…

Le vent nous portera (en español)

In Memoriam Gary Gygax (1938-2008)

Download video!

Je n'ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu'on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien là
Le vent nous portera

No le tengo miedo al camino,
Habrá que ver, habrá que probar,
los meandros del hueco de la espalda
y todo estará bien.
El viento nos llevará.

Ton message à la Grande Ourse
Et la trajectoire de la course
Un instantané de velours
Même s'il ne sert à rien va
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera

Tu mensaje a la Osa Mayor
Y la trayectoria del viaje
Un instante resplandeciente
Incluso si no sirve para nada
El viento triunfará.
Todo desaparecerá pero
El viento nos llevará.

La caresse et la mitraille
Et cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D'hier et demain
Le vent les portera

La caricia y la metralla
Y esta herida que nos lastima
Los palacios de otras épocas,
De ayer y de mañana,
El viento los llevará.

Génetique en bandouillère
Des chromosomes dans l'atmosphère
Des taxis pour l…

La noche boca arriba: el juego

La noche boca arriba es un juego de rol para dos personas, que necesita de lápiz, papel y un mazo de cartas. Un juego de rol basado en el cuento de Julio Cortázar: A veces, Jorge es un candidato a paciente de psiquiátrico, pero otras veces lidera un batallón de caballería enfrentado al ejército inumerable del Rey No Muerto. El propio Jorge sospecha que sólo una de estas realidades puede ser auténtica… ¿pero cuál? Ganador del desafío Pirmero Tira, Luego Hablamos, aparece en versión de playtest listo para descargarse.Descarga La noche boca arriba: el juego de rol (playtest)