Ir al contenido principal

Escalante vs. Sicilia: Round 4

En el suplemento Laberinto de Milenio aparece un texto de Evodio Escalante, De la apropiación en el arte contemporáneo, que es el texto que habría esperado que escribiera desde el principio, aunque habría matado la polémica en torno al supuesto plagio en Tríptico de Desierto. Le da con todo a Javier Sicilia, pero esta vez con claridad, con argumentos y con reflexión; y de paso le da a Rafel Lemus (casi casi por metiche):

Hoy basta con tintinear la campanilla de la apropiación para que el poeta pretendidamente sublime salga a gritar como un histérico a la plaza pública, rasgándose como un galeote las vestiduras y prodigando a los cuatro vientos lo más florido de su lenguaje literario. Los defensores del establishment, por su parte, se identifican por principio con el “agraviado” y se niegan a advertir la existencia de una doble falta tanto moral como literaria, bajo pretexto de que este argüende tiene que ver no con el horroroso plagio convertido en tabú sino con la misteriosa “desaparición” de unas inútiles comillas que ya nadie suele emplear por flojera o porque pasaron de moda.

Más que lo de las comillas, que al fin y al cabo no es más que un juego, le dolerá a Lemus que digan que es un defensor del establishment. Javier Sicilia se metió con el ogro, y si fuera su abogado le recomendaría que mejor "aguante vara". En lo personal sigo en profundo desacuerdo con la postura de Escalante, pero este texto no es ya el torpe exabrupto que dio inicio a la polémica y requiere de reflexión para formular una réplica.

Y a todo esto: ¿Alguien ha leído Tríptico del Desierto? Yo lo he empezado y tengo un proyecto con él, que les presentaré en breve (o cuando el tiempo alcance).

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Le vent nous portera (en español)

In Memoriam Gary Gygax (1938-2008)

Download video!

Je n'ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu'on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien là
Le vent nous portera

No le tengo miedo al camino,
Habrá que ver, habrá que probar,
los meandros del hueco de la espalda
y todo estará bien.
El viento nos llevará.

Ton message à la Grande Ourse
Et la trajectoire de la course
Un instantané de velours
Même s'il ne sert à rien va
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera

Tu mensaje a la Osa Mayor
Y la trayectoria del viaje
Un instante resplandeciente
Incluso si no sirve para nada
El viento triunfará.
Todo desaparecerá pero
El viento nos llevará.

La caresse et la mitraille
Et cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D'hier et demain
Le vent les portera

La caricia y la metralla
Y esta herida que nos lastima
Los palacios de otras épocas,
De ayer y de mañana,
El viento los llevará.

Génetique en bandouillère
Des chromosomes dans l'atmosphère
Des taxis pour l…

¿Qué hace a un cuento?, 1

En el blog de Federico Escobar se ha abierto una pequeña polémica en torno al premio Juan Rulfo 2009, otorgado por Radio Francia International. El premio lo obtuvo el argentino Mariano Pereyra Esteban por «El metro llano», con la novedad de que la organización ha puesto disponible el cuento ganador para su descarga. (Huelga decir que sería un buen momento para leerlo antes de seguir leyendo.) La nota expresa su extrañeza a que dicho texto haya ganado el premio. En los comentarios del blog el autor del cuento responde a los cuestionamientos de manera bastante mesurada y acertada, a mi parecer. Gracias a esta actitud es posible entender que por sobre las reticencias de Escobar se encuentran visiones opuestas de lo que debería ser un cuento. Dice Escobar:

Ahora, sí creo que el cuento pretendía ser humorístico, tanto como pretendía ser artificioso en el lenguaje. Creo que cualquiera que lea el cuento estaría de acuerdo con que está escrito en un registro humorístico; cuando dije que el tex…

La noche boca arriba: el juego

La noche boca arriba es un juego de rol para dos personas, que necesita de lápiz, papel y un mazo de cartas. Un juego de rol basado en el cuento de Julio Cortázar: A veces, Jorge es un candidato a paciente de psiquiátrico, pero otras veces lidera un batallón de caballería enfrentado al ejército inumerable del Rey No Muerto. El propio Jorge sospecha que sólo una de estas realidades puede ser auténtica… ¿pero cuál? Ganador del desafío Pirmero Tira, Luego Hablamos, aparece en versión de playtest listo para descargarse.Descarga La noche boca arriba: el juego de rol (playtest)